Lessig, Google Books e il futuro della cultura

Lawrence Lessig dice la sua sull’accordo tra Google e l’associazione degli editori americani, grazie a cui milioni di libri oggi fuori stampa verranno scannerizzati e resi disponibili online attravreso Google Books.

In un lungo saggio, pubblicato su The New Republic e intitolato “For the Love of Culture – Google, copyright, and our future”, il principale sostenitore della riduzione delle restrizioni legali sul diritto d’autore evidenzia i limiti dell’accordo (165 pagine liberamente consultabili), sottolineando in particolare i pericoli per la libera circolazione della conoscenza derivanti dalle attuali leggi sul diritto d’autore.

The deal constructs a world in which control can be exercised at the level of a page, and maybe even a quote. It is a world in which every bit, every published word, could be licensed. It is the opposite of the old slogan about nuclear power: every bit gets metered, because metering is so cheap. We begin to sell access to knowledge the way we sell access to a movie theater, or a candy store, or a baseball stadium. We create not digital libraries, but digital bookstores: a Barnes & Noble without the Starbucks.

Certo, l’accordo tra Google e gli editori ha il merito di riportare in vita milioni di testi che altrimenti resterebbero inaccessibili. Il problema è, secondo Lessig, che mentre nel mondo reale l’integrità di un’opera d’ingegno è garantita dall’indivisibilità del supporto che la veicola (un libro, un cd, ecc.), in rete essa viene ora intesa come la somma di tante piccole parti, ognuno dei quali fruibile in base a criteri legali specifici come avviene – citando l’esempio che egli stesso riporta – per film e documentari. Che, appunto, sono sempre più difficili da recuperare, restaurare e conservare in formato digitale.

We are about to change that past, radically. And the premise for that change is an accidental feature of the architecture of copyright law: that it regulates copies. In the physical world, this architecture means that the law regulates a small set of the possible uses of a copyrighted work. In the digital world, this architecture means that the law regulates everything. For every single use of creative work in digital space makes a copy. Thus–the lawyer insists–every single use must in some sense be licensed. Even the scanning of a book for the purpose of generating an index–the action at the core of the Google book case–triggers the law of copyright, because that scanning, again, produces a copy.

And what this means, or so I fear, is that we are about to transform books into documentary films. The legal structure that we now contemplate for the accessing of books is even more complex than the legal structure that we have in place for the accessing of films. Or more simply still: we are about to make every access to our culture a legally regulated event, rich in its demand for lawyers and licenses, certain to burden even relatively popular work.

Riassumendo:

We are about to make a catastrophic cultural mistake.

Risorse

Lawrence Lessig: For the Love of Culture

Via

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...